viernes, 27 de enero de 2012

43: L'âme Immortelle - Als Die Liebe Starb (Trisol Records, 2003)

01 - 21. Februar (4:01)

02 - Tiefster Winter (5:01)

03 - Have I Ever (4:50)

04 - Letting Go (5:48)

05 - Aus Den Ruinen (5:09)

06 - Certainty (4:18)

07 - Lake Of Tears (4:37)

08 - Betrayal (4:27)

09 - Im Tod Vereint (4:44)

10 - Disharmony (5:19)

Un grupo austriaco que canta en inglés y alemán y cuyo nombre significa en francés "el alma inmortal". Dicho así puede parecer un chiste sobre nacionalidades pero es la pura realidad, la realidad del grupo L'âme Immortelle. En Viena en el año 1996 los músicos Thomas Rainer y Hannes Medwenitsch decidieron crear un proyecto electrónico al que poco después se uniría Sonja Kraushoffer (aunque posteriormente Hannes abadonaría dejando solos a Thomas y Sonja) y aunque su música no pretendía derivar hacia ningún público en concreto los primeros en acogerles y darles el éxito fue la comunidad gótica, para la que todavía siguen siendo un grupo muy influyente a pesar de lo variado que se fue haciendo su público a medida que eran más y más conocidos. Han editado nueve discos: Lieder Die Wie Wunden Bluten (Canciones como heridas sangrantes)  en 1997, In Einer Zukunft Aus Tränen Und Stahl (En un futuro de lágrimas y acero) en 1998, Wenn Der Letzte Schatten Fällt (Cuando cae la última sombra) en 2000, Dann Habe Ich Umsonst Gelebt (He vivido en vano) en 2001, Als Die Liebe Starb (Murió el amor) en 2003, Gezeiten (La marea) en 2004, Auf Deinen Schwingen (En tu vaivén) en 2006, Namenlos (Sin nombre) en 2008 y Momente (Momentos) que ha salido hoy mismo.

Formación:

Thomas Rainer - Voz y sintetizadores

Sonja Kraushoffer (Persephone) - Voz principal

21. Februar (21 de febrero) es más bien una intro larga, un tema que empieza muy misterioso con Thomas primero susurrando y luego recitando la letra, hasta que llegado a su mitad entran los arreglos de percusión y unos arreglos sinfónicos llegan para unirse a los efectos electrónicos que ya estaban desde que comenzó el tema y deja paso a uno de los temas más conocidos del grupo: Tiefster Winter (En las profundidades del invierno), que abre con la voz de Sonja a capella antes de que se le una una plétora de teclados tanto electrónicos como sinfónicos, Thomas presta su voz característicamente filtrada (algo similar a la de Rammstein). Un tema típico del grupo, bastante pegadizo aunque no es de los mejores que tienen, o mejor dicho, los tienen mucho mejores. Have I Ever es el primer tema en inglés del disco, en este corte reflejan mejor de forma musical la temática romántica de las letras del disco con los dos cantantes (Thomas usa aquí su voz al natural, mostrando un registro más propio del synthpop) y aquí aparece una guitarra muy bien empastada con el resto de instrumentos, tanto que al principio ni se nota en toda esa maraña de voces, sintetizadores y percusiones. Letting Go es una tensa balada que nos remite a Persephone, el otro proyecto de Sonja, por el aire tan místico y minimalista que tiene mientras la Kraushofer nos deleita con su más profundo y grave registro y consigue transmitir muy bien la desolación y nostalgia de tener que dejar a alguien a quien queremos y tras este sentido dramón musicado llega uno de los temas más movidos del disco, Aus Den Ruinen (De las ruinas), que aunque comienza muy atmosférico con la voz de Sonja acompañada de un sutil teclado pronto echan toda la carne en el asador con un Thomas que ha recuperado el filtro de voz acompañado incluso por guitarrazos, de todas formas para mí el mejor momento del tema es antes del último estribillo cuando nos encontramos con un etéreo pasaje dominado por la voz más lírica de Sonja antes de sumirnos en un tramo instrumental muy misterioso y lleno de teclados. En Certainty se vuelve a quedar sola Sonja, pero esta vez no se trata de una balada sino de un medio tiempo lleno de suspense y preguntas existencialistas en el que la electrónica lleva la voz cantante, dejando el sinfonismo en segundo plano a excepción de un solitario violín que reclama el protagonismo en un pasaje instrumental, Lake Of Tears también es un tema del grupo muy conocido y apreciado, es otro medio tiempo en el que esta vez sinfonismo y electrónica se complementan a la perfección al igual que las voces, la voz más bien de barítono de Thomas (menos filtrada de lo habitual) se encarga de las estrofas mientras que la fémina inunda los estribillos de emociones con su depurada voz. Betrayal vuelve a mostrarnos a Sonja sin que su compañero la acompañe en las voces en este corte con reminiscencias de Pat Benatar o incluso la Kate Bush más electrónica con ese interludio de percusión marcial que me ha hecho recordar a los alemanes Triarii. Quizás en los momentos en los que Sonja quiere mostrar su registro más agresivo flaquea la cosa pero demuestra con creces que, quitando este hecho, es innegable su bagaje clásico viendo la capacidad de modular que tiene. Im Tod Vereint (Unidos en la muerte) es uno de mis favoritos del grupo, es un trepidante corte que le debe en gran parte su dinamismo a como interactuan las voces aquí, contestándose todo el rato aunque luego cuando llegamos a los estribillos el protagonismo es para Sonja otra vez, el tema tiene un pasaje muy machacón con guitarras aparte de conjugar muy bien otra vez el lado sinfónico o neoclásico del grupo con el lado electrónico. En Disharmony encontramos otro guiño a Persephone, una frágil balada a piano (muy conseguido ese efecto de incluir un segundo piano tocando a un ritmo más vivaz que el principal y que encima va in crescendo), aquí la voz de Sonja suena casi onírica, como si fuera una ninfa o el espectro de alguien amado quien nos arrulla con su voz.

Your face that seemed like heaven
From now on is pure hell
The aweful truth that held no answers
Ripped me from my revery

The meaning lost, the innocence
That kept me going on my way
My world be shattered by your lips
That summon up the words you say

This is the time of letting go
Both of us will find new ways
Life will continue in its flow
But the memories stay

Unnoticed moments full of anger
This turned you into what I see
Or did the truth that I do face now
Build this throne of misery

Times do pass and wounds do heal
My soul was struck by all this strife
Every rose does bear its thorns
But it`s beauty stays alive


Komm und sieh in meine toten Augen
Komm ganz nah, wirst Du mir jemals glauben
Dass auch ich irgendwie, irgendwann
Wieder einmal lieben kann

Dass eine fremde Macht mich lenkt
Sie für mich fühlt, sie für mich denkt
Doch schützt sie mich für diese Zeit
Vor tiefem Schmerz und Herzeleid

Ich lebe noch! Ich bin nicht tot!
Dieser Sturm tief in mir tobt
Die Liebe meine Seele eint
Im Tod vereint

Dass diese fremde Macht mich nährt
Sie mir gibt was ich begehrt
Doch wenn ich mich ihr ganz ergebe
Sag` ich erst aufrecht, dass ich lebe!

Kommt und hört mein stummes Gebet
Kommt ganz nah bis ihr wirklich seht
Welcher Kampf tief in mir tobt
Ich lebe doch, ich bin nicht tot! 

Ich lebe noch!
Tief in mir drin, irgendwo hier
Liegt immer noch ein Stück von mir
Vom Menschen der ich einmal war
Der einmal kurz die Sonne sah


(Traducción)


Ven y mira mis ojos muertos
Acércate si alguna vez has creído en mí
Que yo algún dia, de alguna manera
Podré amarte otra vez


Que una fuerza extraña me guía
Que siente y que piensa por mí
Que me protege en este momento
Ante la profundidad del dolor y la pena


Todavía estoy vivo, no estoy muerto
Esta tormenta que brama en mi interior
El amor de mi alma
Unidos en la muerte


Que esta fuerza extraña me alimenta
Que me da lo que quiero
Pero si la obedezco ciegamente
Diré totalmente convencido que estoy vivo


Ven y escucha mi silenciosa oración
Acércate hasta que veas tu verdadero yo
Qué batalla se libra en mi interior
Vivo pero no estoy muerto


Todavía estoy vivo
Hay dentro de mí, en alguna parte de mi ser
Una parte de mí que permanece
Del hombre que alguna vez fui
De una fugaz mirada al sol


Aquí

No hay comentarios:

Publicar un comentario